فيتنام تعلن خلوها من وباء إنفلونزا الطيور

Workers stuff chickens into a sack for burrying at a farm in Binh Chanh district, Ho Chi Minh city, 18 January 2004. Vietnam battled Sunday to bring under control an outbreak of bird flu that has killed at least four people and raised fears of further infection as hospitals report more cases of respiratory illnesses. Arround two million chickens have died or have been slaughtered in Vietnam as a result of the outbreak of the H5N1 virus, which has sparked an Asia-wide health scare and comes on top of a re-emergence of SARS in southern China

أعلنت فيتنام اليوم أنها قضت على وباء إنفلونزا الطيور الذي أسفر عن وفاة 16 مصابا في البلاد وأدى إلى نفوق ملايين من الدواجن. وجاء الإعلان بعد أن أكد مدير إدارة صحة الحيوان بوزارة الزراعة الفيتنامية عدم ظهور أي حالات إصابة جديدة بالمرض لأكثر من شهر.

وأثار الإعلان ردود فعل حذرة من منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة خاصة بعد أنباء عن وفاة صبي يبلغ من العمر 12 عاما منذ أسبوعين متأثرا بفيروس المرض في فيتنام.

وقال العالم المتخصص في الأوبئة بمنظمة الأغذية والزراعة بيتر هوربي إنه لا تزال هناك إمكانية لتفشي المرض من جديد، موضحا أن منظمة الصحة لم تتلق تأكيدا رسميا بعد من وزارة الصحة عن أحدث حالة وفاة.

من جانبه حذر ممثل فيتنام في منظمة الأغذية والزراعة أنتون ريشنر حكومته من إعلان القضاء على الوباء قبل الأوان، لكنه أوضح أن المجتمع الدولي لا يملك أي دليل يثبت العكس.

ولم تعلن تايلند -التي تسبب الفيروس فيها في وفاة ثمانية مرضى- رسميا القضاء على الوباء ولكن الصين صرحت في وقت سابق من الشهر الحالي بأنها قضت على المرض.

ونفق نحو 38 مليونا من الطيور الداجنة في فيتنام أو ذبحوا وهو ما يمثل نحو 15% من ثروة البلاد من الدواجن.

وحثت منظمة الأغذية والزراعة في وقت سابق من الشهر الحالي الدول التي تعاني من الفيروس على عدم إقامة مزارع دواجن حاليا للحيلولة دون ظهور المرض من جديد.

وكان الفيروس انتشر في العديد من المناطق في آسيا أواخر عام 2003 مما أدى إلى نفوق أو ذبح أكثر من 100 مليون من الطيور.

المصدر : رويترز