هذا الصباح- هل تعلم كم لغة بجنوب السودان؟

21/02/2018
من خط الاستواء تغرد حناجر الأبانوس بلغات قبيلة البارية وبإيقاعات المجموعات النيلية ترقص قبائل الدينكا أما هنا فتختزل هذه الفرقة الشعبية بعضا من تراث قبائل جنوبية أخرى هي بعض من أساليب التحايا بلغات محلية تتخذ من فضاءات شعبية هنا أيضا مساحة للتواصل بين مكونات قبائل جنوب السودان تعدد القبائل في جنوب السودان جعل عددا من المحطات الإذاعية تخصص ساعات خلال اليوم لبث برامجها وأخبارها باللغة المحلية وإن كانت لا تخلو أحيانا من تحديات اللغة المحلية عبر الراديو صعبة للغاية وعندما أقابل بعض الناس في الخارج يقولون لي إن لغتك كانت صعبة فأرد عليهم إنها ذات اللغة ولكن هناك كلمات تكون مضطرا أحيانا لوضع باللغة العربية أو الإنجليزية نسبة لبعض المسميات الحديثة التي لم تكن موجودة في أزمنة ماضية أما هنا فبدأت بعض المجتمعات الريفية حول مدينة جوبا تعليم أطفالها من تلاميذ صفوف الصغرى في المرحلة الابتدائية اللغة المحلية وهو توجه تعتزم الدولة المضي فيه بإدخال اللغات الاصلية في المناهج الدراسية نقوم بتدريس الأطفال الصغار هنا في المدرسة اللغة المحلية لكن في هذا العام قدم إلينا آباء وأمهات وطالبوا تعلم لغتهم أيضا لكننا لم نبدأ مع الكبار بعد وعلى الرغم من وجود مؤسسات التعليم العالي في البلاد فإنها لم تول اهتماما لتطوير اللغات المحلية كما يقول خبراء في هذا المجال الجامعات في جنوب السودان لم تتخصص في مجال اللغات الأصلية ليس هناك أقسام تتخصص في دراسة اللغة المحلية من الصعوبة إقناع الحكومة بتوفير الميزانيات المناسبة في تطوير اللغات المحلية نظرا للظروف التي تمر بها حكومة جنوب السودان حاليا كما هو متابع في العالم أكثر اللغات شيوعا في جنوب السودان ما تعرف بلغة عربي جوبا وهي مزيج بين العربية واللغات المحلية وتعد لغة التداول في تعاملات الحياة اليومية ومنها سلامتكم أي السلام عليكم هيثم أويت الجزيرة