الحرب الإلكترونية بمحادثات بكين وواشنطن

U.S. President Barack Obama meets with Chinese President Xi Jinping at The Annenberg Retreat at Sunnylands in Rancho Mirage, California June 7, 2013. Obama said on Friday he welcomed the "peaceful rise" of China and that, despite inevitable areas of tension, both countries want a cooperative relationship, as he and Chinese President Xi Jinping kicked off two days of meetings. REUTERS/Kevin Lamarque (UNITED STATES - Tags: POLITICS)
undefined

يحتل ملف التجسس والأمن الإلكتروني حيزا مهما في المحادثات التي يجريها الرئيس الصيني شي جين بينغ مع المسؤولين الأميركيين خلال زيارة رسمية يقوم بها للولايات المتحدة. وقد تناولت الصحافة الأميركية باهتمام هذا الملف.

وقالت صحيفة وول ستريت جورنال الأميركية إن المحادثات الأميركية الصينية ستتضمن مناقشة ملفات التجسس الإلكتروني ذات الطابع الأمني والاقتصادي، وإن الولايات المتحدة ستستغل هذه الفرصة لإثارة مخاوفها بشأن هذا الملف أمام الجانب الصيني.

وأشارت الصحيفة إلى أن المحادثات في هذا الشأن سوف تكون معقدة حيث تتزامن مع فضيحة تجسس إلكتروني قامت به إدارة الرئيس الأميركي باراك أوباما نفسها.

وكان الرئيس أوباما قد ركز في خطاباته في الأيام الماضية على موضوع التجسس الإلكتروني، وقال في أحدها إن الولايات المتحدة تسعى إلى نظام اقتصادي دولي "حيث تلعب الأمم أدوارا متكافئة، وحيث التجارة حرة والمنافسة عادلة، وحيث الولايات المتحدة والصين تعملان سوية لمعالجة قضايا التجسس الإلكتروني".

صحيفة لوس أنجلوس تايمز من جهتها نسبت إلى مساعدين لأوباما قولهم إن ملف التجسس الإلكتروني المتهمة به الصين سيكون من الأولويات على طاولة المباحثات بين الرئيسين الأميركي والصيني.

ومن الملاحظ أن الرئيس الصيني الزائر للولايات المتحدة قد تجنب في تصريحاته الإشارة إلى ملف التجسس الإلكتروني المتهمة به بلاده، إذ تقول الإدارة الأميركية إن الصين تشن هجمات إلكترونية متكررة تتجسس من خلالها على مؤسسات أميركية حكومية وخاصة.

ووصف مسؤول في البيت الأبيض ملف التجسس الإلكتروني بأنه "قضية تحت المراقبة المستمرة"، وأضاف أن الخروقات الإلكترونية المتكررة قد "تهدد بالإضرار بالعلاقات الأميركية الصينية والاقتصاد الدولي وسمعة الصين نفسها".

لا أحد حتى الآن نجح في تقديم حجج دامغة على تورط الصين في تلك الخروقات الإلكترونية

وكانت الولايات المتحدة والصين قد اتفقتا في أبريل/نيسان الماضي على عقد محادثات على مستوى القمة لمناقشة موضوعات التجسس والأمن الإلكتروني.

وبيّنت الصحيفة أن المسؤولين الأميركيين تعمدوا إظهار القضية إلى العلن وإعطائها الاهتمام الإعلامي اللازم، في ضوء الاختراقات المتكررة التي يقولون إنها من تنفيذ وحدة سرية في شنغهاي الصينية متخصصة بالحرب الإلكترونية، ونجحت في سرقة معلومات من شركات ومؤسسات أميركية.

يذكر أن الصين تنكر هذه الاتهامات بشكل قاطع، وتجادل بأنها هي نفسها ضحية لهجمات الحرب الإلكترونية. ونقلت الصحيفة عن السفير الصيني الجديد في العاصمة الأميركية واشنطن تشوي تيانكاي قوله إنه "لا أحد حتى الآن نجح في تقديم حجج دامغة على تورط الصين في تلك الخروقات الإلكترونية".

أما صحيفة واشنطن بوست فقد أبرزت تصريحات الرئيس أوباما بشأن الملف التي قال فيها إن على الطرفين الأميركي والصيني التوصل إلى "تفاهم صلب" لتسوية ملف الحرب والتجسس الإلكتروني.

ولاحظت الصحيفة أنه رغم الثقل الذي تكتسبه القضية وتصريحات المسؤولين الأميركيين والصينيين حولها، فإن كلا من الرئيس أوباما ونظيره الصيني قد تجنب إلى حد الآن الخوض فيها علنا أمام وسائل الإعلام عندما يكونان سوية.

وأشارت إلى أن أحد الصحفيين ألح في أحد المؤتمرات الصحفية على الرئيس الصيني للإجابة على سؤال عن الحرب الإلكترونية، فما كان من الرئيس شي إلا التأكيد مرة أخرى أن بلاده هي ضحية لحرب وهجمات إلكترونية متكررة، وألقى باللائمة على وسائل الإعلام الأميركية في إعطاء انطباع للجمهور بأن الصين متورطة في هذا الشأن.

وقالت الصحيفة إن الرئيس الصيني تعهد بحل القضية مع الولايات المتحدة بشكل وصفه بأنه سيكون "براغماتيا".

المصدر : الجزيرة

حول هذه القصة

US President Barack Obama shakes hands with Chinese Vice President Xi Jinping during meetings in the Oval Office of the White House in Washington, DC, February 14, 2012.

يعقد الرئيس الأميركي باراك أوباما مع نظيره الصيني شي جينبينغ قمة غير رسمية اليوم الجمعة في كاليفورنيا، تأمل الولايات المتحدة أن تؤسس من خلالها علاقات ثقة مع الصين للسنوات المقبلة.

Published On 7/6/2013
U.S. President Barack Obama meets with Chinese President Xi Jinping at The Annenberg Retreat at Sunnylands in Rancho Mirage, California June 7, 2013. Obama said on Friday he welcomed the "peaceful rise" of China and that, despite inevitable areas of tension, both countries want a cooperative relationship, as he and Chinese President Xi Jinping kicked off two days of meetings. REUTERS/Kevin Lamarque (UNITED STATES - Tags: POLITICS)

رحّب الرئيس الأميركي باراك أوباما في بداية اجتماعات تستمر يومين مع نظيره الصيني شي جين بينغ بما سماه “الصعود السلمي” للصين, وقال إن كلا البلدين يريد علاقة تعاونية رغم مجالات التوتر.

Published On 8/6/2013
A "Guying" stealth fighter participates in a test flight in Shenyang, Liaoning province, October 31, 2012. China's second stealth fighter jet that was unveiled this week is part of a programme to transform China into the top regional military power, an expert on Asian security said on Friday. The fighter, the J-31, made its maiden flight on Wednesday in the northeast province of Liaoning at a facility of the Shenyang Aircraft Corp which built it, according to Chinese media. Picture taken October 31, 2012. REUTERS/Stringer (CHINA - Tags: SCIENCE TECHNOLOGY MILITARY TRANSPORT) CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA

تبدأ الصين الأسبوع المقبل إجراء أول مناورات عسكرية باستخدام التكنولوجيا الرقمية، في وقت يتزايد فيه القلق بواشنطن من هجمات قرصنة معلومات مصدرها الصين. ومن المقرر أن تختبر المناوارات تشكيلات جديدة من القوات المقاتلة بما في ذلك وحدات تستخدم التكنولوجيا الرقمية.

Published On 29/5/2013
U.S. Defense Secretary Chuck Hagel speaks during the first plenary session of the 12th International Institute for Strategic Studies (IISS) Asia Security Summit: The Shangri-La Dialogue, in Singapore June 1, 2013. REUTERS/Edgar Su (SINGAPORE - Tags: MILITARY POLITICS)

اتهم وزير الدفاع الأميركي تشاك هيغل الحكومة الصينية بممارسة التجسس الإلكتروني، وذلك أمام مؤتمر أمني يشارك فيه مسؤولون عسكريون صينيون. وأكد هيغل أن بلاده قلقة من عمليات الاختراق الإلكتروني، وأن جزءا من هذه العمليات “يبدو مرتبطا بالجيش والحكومة الصينيين”.

Published On 1/6/2013
المزيد من سياسي
الأكثر قراءة