قتلى ورهائن بيد مسلحين بجنوب الفلبين

In this handout photo released by the Philippine Information Agency Region IX, Philippine military Philippine military soldiers take position to secure an area in Zamboanga city, southern Philippines, Monday Sept. 9, 2013. A Philippine navy patrol clashed early Monday with suspected members of the Moro National Liberation Front guerrillas aboard several boats, before the rebels stormed a coastal community and took about a dozen hostages, officials said.
undefined

قتل ستة أشخاص بينهم جندي فلبيني وجرح 24 آخرون اليوم الاثنين عندما احتجز مسلحون إسلاميون في جنوب الفلبين ثلاثين رهينة, ودخلوا في مواجهة مع قوات الأمن في إطار حملة يقول مسؤولون حكوميون إنها تهدف لتعطيل محادثات السلام.

ونقلت وكالة الأنباء الألمانية عن الشرطة والجيش في الفلبين أن ستة أشخاص لقوا حتفهم، وأن عشرات أصيبوا في اشتباك بين قوات الحكومة و"متمردين إسلاميين" جنوبي البلاد، في حين ذكرت رويترز ثلاثة قتلى فقط.

وقدمت الوكالة الألمانية تفاصيل أعلنتها عمدة مدينة زامبوانغا إيزابيل كليماكو سالازار التي قالت إن جنديا ورجل شرطة وأربعة مدنيين قتلوا خلال الاشتباك، وإن 24 شخصا أصيبوا.

وأضافت سالازار أن "حكومة المدينة تقوم بتعبئة جميع الموارد لمواجهة الموقف الناجم عن تسلل عناصر من جبهة مورو الوطنية للتحرير في بعض القرى الساحلية".

وقال المتحدث باسم الشرطة ويلبن مايور إن "المتمردين يحتجزون نحو عشرين مدنيا" رهائن بقرية سانتا كاتالينا. وأضاف أن مائتي مدني آخرين علقوا بالمنطقة ولكنهم لم يحتجزوا من قبل "المتمردين".

وقال قائد شرطة الإقليم خوانيتو فانو إن المفاوضات جارية لإطلاق الرهائن، في حين علق العمل بالمدارس والمكاتب الحكومية والخاصة، كما لجأ أكثر من 1400 شخص من السكان للاحتماء بمراكز الإجلاء.

‪مواطنون يفرون من مكان الاشتباك بين قوات الجيش ومهاجمين‬ (رويترز)‪مواطنون يفرون من مكان الاشتباك بين قوات الجيش ومهاجمين‬ (رويترز)

رفع العلم
من جهة أخرى، قال قائد بالجيش إن ما أسماه "فصيلا مارقا" من الجبهة الشعبية لتحرير مورو احتجز الرهائن بمدينة زامبوانغا وحاول التوجه إلى مجلس المدينة لرفع علمه، وأضاف أن قوات خاصة من الشرطة طوقت أجزاء من المدينة الواقعة في جزيرة مينداناو.

وقال العقيد أندريلينو كولينا لمحطة إذاعة محلية "إنهم يريدون رفع علمهم ولن نسمح بذلك". وأضاف أن عشرات من مسلحي الجبهة الوطنية لتحرير مورو نزلوا بقريتين ساحليتين عند الفجر واشتبكوا مع الشرطة وشقوا طريقهم إلى قلب المدينة.

وقال المتحدث باسم الرئيس في بيان "ندين الهجوم على مدينة زامبوانغا بأقوى العبارات الممكنة" وأضاف أن "الهجوم المستمر للمسلحين في زامبوانغا، بما في ذلك التقارير المبدئية عن الاستخدام المحتمل للمدنيين كدروع بشرية، يدعو للقلق".

يُشار إلى أن جبهة مورو الوطنية للتحرير المتهمة بهذا الهجوم وقعت اتفاق سلام مع الحكومة  عام 1996، ولكنها تتهم الحكومة بعدم تنفيذ الاتفاق.

وقام زعيم الجماعة نور ميسواري مؤخرا بإحياء المطالبة بدولة إسلامية مستقلة بإقليم مينداناو جنوبي الفلبين، قائلا إن الحكومة تجاهلت شكاوى الجماعة.

ويتزامن هذا الهجوم مع استعدادات لمحادثات سلام في كوالالمبور بين الحكومة وجبهة مورو الإسلامية للتحرير للتوصل لاتفاق بشأن اقتسام السلطة، وإقامة منطقة أكبر للمسلمين تتمتع بحكم ذاتي بحلول 2015.

المصدر : وكالات

حول هذه القصة

epa03432639 Filipino peace advocates supporting a framework peace agreement hold a peace march in Manila, Philippines, 14 October 2012. The Philippine government and Muslim separatist rebels are expected to sign a framework agreement on 15 October toward resolving a decades-old insurgency in the southern Philippines, with the agreement calling for a new autonomous entity to be called Bangsamoro, or Muslim nation. EPA/ROLEX DELA PENA

قال الجيش الفلبيني إن قتالا دار اليوم السبت بينه وبين جماعة مسلحة منشقة ممن وصفهم بـ”المتمردين المسلمين” خلّف سبعة قتلى، في ظل محادثات السلام التي تهدف إلى إنهاء العنف المستمر منذ عقود.

Published On 13/7/2013
Filipino Muslims women clench their fists during a rally urging President Benigno Aquino government to hold a round of peace talks between the Philippine government and the Moro Islamic Liberation Front (MILF) outside the Presidential Palace in Manila June 28, 2013. Talks to end 40 years of conflict stalled for four months and may resume next month after two sides resolved their differences over wealth sharing issue. REUTERS/Romeo Ranoco (PHILIPPINES - Tags: POLITICS RELIGION)

أبرمت الحكومة الفلبينية اتفاقا مع حركة مورو الإسلامية، يقضي بتقاسم العائدات الضريبية والثروات الطبيعية في جنوب الأرخبيل، في خطوة نحو اتفاق سلام نهائي ينهي التمرد الذي تواصل لأكثر من ثلاثة عقود وأودى بحياة عشرات الآلاف.

Published On 14/7/2013
Investigators look for evidence among wreckage a day after a car bomb explosion in Cotabato city, on the southern island of Mindanao, on August 6 2013. The death toll from a powerful bomb that hit the southern Philippine city rose to eight, police said, as officials pointed to political rivalry as a possible motive.

قتل ثمانية أشخاص بينهم ضابط شرطة وجرح 36 آخرون في انفجار سيارة مفخخة على جانب الطريق مساء أمس الاثنين في مدينة كوتاباتو بجزيرة مندناو جنوبي الفلبين. واستهدف الانفجار سيارة تستقلها شقيقة محافظ كوتاباتو التي نجت من الحادث.

Published On 6/8/2013
Army troops are deployed during heavy fighting against Muslim separatist rebels belonging to the Moro Islamic Liberation Front, in Rangaban village in southern Philippines island of Mindanao, 28 January 2007. MILF rebels agreed 29 January 2007 to end three days of hostilities and reposition its forces away from the farming village to prevent further clashes while the military had agreed to pull out.

قال مسؤولون في مانيلا إن جنديين لقيا مصرعهما في تبادل لإطلاق النار مع متمردين شيوعيين شمالي الفلبين، وفي اشتباك منفصل آخر دهمت الشرطة بدعم من مروحيات قاعدة للمتمردين بالقرب من منتجع جبلي.

Published On 31/8/2013
المزيد من أحزاب وجماعات
الأكثر قراءة