آبي: لا تهاون مع الصين بشأن الجزر

Washington, District of Columbia, UNITED STATES : Japanese Prime Minister Shinzo Abe arrives to deliver his "Japan Is Back" address at the Center for Strategic and International Studies (CSIS) in Washington on February 22, 2013. AFP PHOTO/Nicholas KAMM
undefined

قال رئيس الوزراء الياباني شينزو آبي أمس الجمعة إن بلاده ستتعامل "بأسلوب هادئ" مع قضية جزر بحر الصين الشرقي التي تسيطر عليها طوكيو وتطالب بها بكين، وذلك بعد أسبوع من توغل جديد للسفن الصينية في المياه الإقليمية لهذه الجزر.

لكنه أكد أن بلاده لن تتسامح مع المطالب الصينية بشأن الجزر، وقال في كلمة له بمركز الدراسات الإستراتيجية والدولية بواشنطن "ببساطة لا يمكننا التسامح إزاء أي تحدّ كان، الآن أو في المستقبل (..) يجب ألا يخطئ أي بلد التقدير أو يسيء تقدير درجة الحزم في قرارنا".

ودعا رئيس الوزراء الياباني بكين إلى التعاون، ووصف علاقات بلاده مع الصين بأنها "من بين الأهم" في العلاقات الدولية لطوكيو، وشدد في الوقت نفسه على أن جزر "سينكاكو" تمثل جزءا لا يتجزأ من "الأراضي السيادية اليابانية".

وتصاعدت حدة التوتر بين طوكيو وبكين في العام 2012، مما أثار مخاوف من وقوع حادث عسكري غير مقصود قرب الجزر المعروفه باسم "سينكاكو" في اليابان و"دياويو" في الصين.

وتقول واشنطن إن الجزر تدخل في إطار معاهدة أمنية أميركية يابانية، ولكنها حريصة على تفادي وقوع صدام في المنطقة.

وبعد الاجتماع مع الرئيس الأميركي باراك أوباما في أول زيارة يقوم بها لواشنطن منذ توليه منصبه في ديسمبر/كانون الأول، قال آبي إنه أبلغ أوباما بأن طوكيو ستعالج قضية الجزر بـ"أسلوب هادئ". وأردف قائلا "سنواصل فعل ذلك ونفعل ذلك دائما".

ويقع أرخبيل سينكاكو/دياويو غير المأهول على بعد 200 كيلومتر شمال شرق سواحل تايوان، و
400 كيلومتر غرب جزيرة أوكيناوا جنوب اليابان. وإضافة إلى موقعها الذي يرتدي أهمية إستراتيجية كبرى، تحوي الأعماق المائية لهذا الأرخبيل كميات من النفط.

وفي 15 فبراير/شباط، دخلت ثلاث سفن حكومية صينية في المياه الإقليمية للأرخبيل، حسب خفر السواحل اليابانيين، مما أثار غضب الحكومة اليابانية التي يترأسها آبي.

سياسة إقليمية
وفي الأثناء، أكد رئيس الوزراء الياباني أن بلاده لن تقدم أي مساعدة لكوريا الشمالية إذا لم تتخل عن برامجها النووية والصاروخية، وتفرج عن المواطنين اليابانيين الذين خطفوا قبل عشرات السنين للمساعدة في تدريب جواسيس.

واعترفت بيونغ يانغ عام 2002 بأن عملاءها خطفوا 13 يابانيا في السبعينيات والثمانينيات، وأعيد خمسة إلى الوطن، ولكن اليابان تريد معلومات أفضل عن الثمانية الذين تقول بيونغ يانغ إنهم ماتوا.

كما أعرب آبي عن أمله بعقد اجتماع مع الزعيم الصيني الجديد شي جين بينغ الذي يتولى منصبه رئيسا للصين الشهر المقبل.

المصدر : وكالات

حول هذه القصة

part of the disputed islands in the East China Sea, known as the Senkaku isles in Japan, Diaoyu in China, is seen in the East China Sea in this aerial view photo taken in October, 2010

أقر مجلس الشيوخ الأميركي بالإجماع تعديلا قانونيا تؤكد فيه الولايات المتحدة دعمها لحليفتها اليابان في نزاعها مع الصين على جزر في بحر الصين الشرقي.

Published On 2/12/2012
part of the disputed islands in the East China Sea, known as the Senkaku isles in Japan, Diaoyu in China, is seen in the East China Sea in this aerial view photo taken in October, 2010

أعلن وزير الخارجية الصيني يانغ جيتشي أن اليابان “سرقت” الجزر المتنازع عليها في بحر الصين. بيد أن طوكيو استبعدت التخلي عن تلك الجزر غير المأهولة التي أثارت توترا شديدا بين البلدين.

Published On 28/9/2012
Tokyo, Tokyo, JAPAN : Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda is surrounded by reporters before leaving to New York to attend the United Nations General Assembly, at his official residence in Tokyo on September 24, 2012. Noda warned China, in an interview published on September 23, that its tough and uncompromising stance taken in a territorial dispute with Japan could weaken the Chinese economy. AFP PHOTO / JIJI PRESS JAPAN OUT

استبعدت اليابان تقديم أي تنازلات بشان الجزر المتنازع عليها مع الصين، وقالت إنها صاحبة السيادة عليها بالفعل. يأتي ذلك ردا على اعتبار بكين أن هذه الجزر أرض صينية مقدسة منذ العصور القديمة.

Published On 27/9/2012
المزيد من أمن وطني وإقليمي
الأكثر قراءة