السعودية تؤكد عدم تسجيل حالات معدية بين الحجاج

Muslim pilgrims perform Friday prayer around the holy Kaaba in the center of the Haram Sharif Great Mosque, on the first day of the Muslim's Haj 2011 pilgrimage, in Mecca, Saudi Arabia, 04 November 2011. According to the Muslims holly book the Koran, the Kaaba was built by Abraham and his son Ismael, after Ismael had settled in Arabia. Millions of Muslims arrived in Saudi Arabia to perform their Hajj. The Hajj 2011 is due to take place from 04 to 09 November. EPA/AMEL PAIN
جميع مستشفيات مكة المكرمة والمشاعر المقدسة أكملت استعداداتها لاستقبال الحالات المرضية للحجاج (الأوروبية)

أعلن وزير الصحة السعودي المكلف عادل بن محمد فقيه أمس الأربعاء أنه لم يتم تسجيل أي حالات معدية بين الحجاج، بما في ذلك فيروس كورونا، مشيرا إلى أن الحالة الصحية للحجاج مطمئنة، ومشددا على أن الوزارة تتابع بدقة الحالات المتفرقة التي قد تظهر في بعض المناطق. 

وقال الوزير فقيه في تصريح صحفي له خلال جولته التفقدية اليوم للمستشفيات في مكة المكرمة والمشاعر المقدسة إن جميع هذه المستشفيات أكملت استعداداتها لاستقبال الحالات المرضية التي تحتاج إلى تدخل طبي وعلاجي لحجاج بيت الله الحرام، وتقديم أفضل الخدمات الصحية لهم.

وأشار إلى اكتمال كافة التجهيزات الطبية والدوائية، بالإضافة إلى اكتمال وصول الكوادر الطبية والفنية والإدارية المكلفين بالعمل في المستشفيات والمراكز الصحية في المشاعر من الوزارة ومن مختلف مناطق المملكة.

وأوضح فقيه أن الوزارة بدأت استعداداتها في كافة مرافقها الصحية بكل من مشعر منى وعرفات ومزدلفة منذ وقت مبكر، مضيفا أن العمل يجري على قدم وساق وعلى كافة الأصعدة لاستقبال الحجاج في مشعر منى بدءا من أمس الأربعاء.

وكان وزير الصحة المكلف قد وقف خلال جولته التي رافقه فيها عدد من كبار المسؤولين والمستشارين، على جاهزية عدد من المستشفيات والمراكز الصحية. 

وأوضح المدير العام التنفيذي في مدينة الملك عبد الله الطبية الدكتور ياسين ملاوي أن المدينة أجرت خلال الفترة الماضية 420 عملية قسطرة قلبية منها 164 لحجاج، و35 عملية قلب مفتوح منها 16 لحجاج.

المصدر : الألمانية

حول هذه القصة

Muslim pilgrims walk to their buses as they prepare to leave the holy city of Mecca to Arafat, to mark the beginning of hajj in a day of prayer and supplication, in the Muslim holy city of Mecca, Saudi Arabia, Sunday, Oct. 13, 2013. This year some pilgrims are wearing masks as a precaution against the Middle East respiratory syndrome, which has stricken nearly 100 people, most of them in Saudi Arabia and the Middle East. The Saudi health minister, Abdullah al-Rabiah, said late Saturday that no cases of the coronavirus infection have been detected among pilgrims.

التسلخات الجلدية بين الفخذين من أكثر الأمراض الجلدية شيوعا في الحج، والتي تلعب دورا فيها عدة عوامل مثل ارتفاع درجة الحرارة وكثرة المشي والتعرق، لكن يمكن الوقاية منها بإرشادات بسيطة.

Published On 1/10/2014
Newly appointed Saudi acting Minister of Health Adel bin Mohamed Faqih speaks to the media during a press conference on the Middle East Respiratory Syndrome (MERS) on April 29, 2014 in Riyadh. The health ministry reported more MERS cases in the city of Jeddah, prompting authorities to close the emergency department at the city's King Fahd Hospital. AFP PHOTO/FAYEZ NURELDINE

قال وزير الصحة السعودي عادل فقيه إن الوزارة استعانت بخبرات محلية ونسقت مع جهات عالمية للتعاون وأخذ الحيطة لعدم قدوم حجاج حاملين لإيبولا، والتعامل مع الحالات الطارئة عند قدومها مباشرة.

Published On 1/10/2014
Muslim pilgrims circumambulate around the holy Kaaba during the ritual pilgrimages of Haj and Umrah at the Grand Mosque, during the annual haj pilgrimage in Mecca September 26, 2014. REUTERS/Muhammad Hamed (SAUDI ARABIA - Tags: RELIGION)

كشفت سلطات الحج السعودية أن تطبيق المسار الإلكتروني سيدخل مرحلة “الإلزامية” بالنسبة لحجاج الخارج الموسم المقبل، ويعرف هذا المسار “بنظام الحج الموحد”، وحددت شهر ربيع الأول المقبل موعدا لتطبيقه.

Published On 1/10/2014
حجاج يتوجهون من مكة إلى منى مشيا على الأقدام

وصل حجاج بيت الله الحرام إلى منى لقضاء يوم التروية استعدادا للوقوف على صعيد عرفات غدا الجمعة لأداء ركن الحج الأعظم. واتخذت السلطات السعودية إجراءات لتسهيل عملية التصعيد.

Published On 2/10/2014
المزيد من صحة
الأكثر قراءة