مؤتمر دولي بالدوحة بشأن الترجمة وإشكالات المثاقفة

الترجمة وإشكالات المثاقفة

ينعقد في العاصمة القطرية الدوحة يومي 12 و13 ديسمبر/كانون الأول الجاري المؤتمر السنوي الثالث بشأن الترجمة وإشكالات المثاقفة وسيجري خلاله إعلان الفائزين في الدورة الثانية من جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي.

ويناقش المشاركون في المؤتمر الذي ينظمه منتدى العلاقات العربية والدولية دور الترجمة في عملية التنمية السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية في العالم العربي والترجمة الأدبية وإشكالات الحرية في العالم العربي على ضوء تفاعلات الربيع العربي.

كما يبحث المؤتمر أسئلة الترجمة وسياسات الهوية وما يتعلق بها من مواضيع من قبيل الاندماج والتمثلات والصور النمطية وموجة الإسلاموفوبيا وقضايا التعددية الثقافية وملفات العلاقة مع الآخر في أبعادها المعرفية والسياسية والتاريخية (ما بعد الكولونيالية، الاستشراق، التمركز الأوروبي على الذات).

وسيكون المؤتمر مناسبة لعرض الملامح المميزة لمقاربات الترجمة في العالم العربي انطلاقا من تجارب مهتمين وخبراء في الموضوع من مصر وبلاد الشام والعراق وبلدان المغرب العربي ودول الخليج.

وعلى الصعيد اللساني الصرف، يبحث المتدخلون في هذا المؤتمر العلمي إشكالات وتحديات الترجمة من العربية إلى الإسبانية ومن لغة الضاد إلى لغة ثيرفاتيس، وإشكالات وتحديات الترجمة بين العربية واللغات الآسيوية.

وسيكون البعدان التاريخي والفني حاضرين في الملتقى من خلال تناول تاريخ الترجمة من العربية وإليها في العصر الحديث ومن موضوع برمجيات الترجمة والمعاجم الإلكترونية.

وخلال المؤتمر ستُعرض تجارب شخصية ومؤسسية في مجال الترجمة والنقاش بشأن "عثرات وأخطاء" في الترجمة.

المصدر : الجزيرة