البرازيل تواجه تداعيات فضيحة اللحوم عالميا

SAO PAULO, BRAZIL - MARCH 20: Butchers work at the popular Lapa Market March 20, 2017 in Sao Paulo, Brazil. Brazilian Federal Police launched a major operation in several Brazilian states with search and arrest warrants for directors of the country's main meat-producing companies, such as JBS and BRF. Thirty-three employees of the Ministry of Agriculture were removed from office for alleged involvement in a corruption scheme and receiving a bribe for allowing spoiled meat to circulate in Brazilian supermarkets. (Photo by Victor Moriyama/Getty Images)
البرازيل تخشى أن تفقد منتجاتها من اللحوم ثقة أكثر من ثلاثين دولة (غيتي)

تواجه البرازيل -وهي أكبر دولة مصدرة للحوم الأبقار والدواجن في العالم- تبعات فضيحة اللحوم الفاسدة، حيث تم تعليق استيراد منتجاتها في الصين وتشيلي وفرض قيود عليها في الاتحاد الأوروبي.

وقال وزير الزراعة البرازيلي بلايرو ماغي في مؤتمر صحفي في برازيليا "نتوقع أن تفقد أكثر من ثلاثين دولة ثقتها في بلدنا (كمصدر للحوم) بسبب هذه القضية".

واعترف بأن بلاده ستكون "أمام كارثة" في حال أغلق الجميع أبوابهم في وجه اللحوم البرازيلية بينما يشهد أكبر اقتصاد في أميركا اللاتينية انكماشا تاريخيا.

وقد أعلنت الدول العربية المستوردة للحوم البرازيلية تشديد إجراءاتها الرقابية عقب الكشف عن الفضيحة.

وصرح مسؤول مصري بأن مصر تستورد نحو 20% من احتياجاتها من اللحوم سنويا من البرازيل.

وقررت وزارة الزراعة المصرية إيقاف الموافقات الاستيرادية لشحنات اللحوم القادمة من البرازيل مؤقتا لحين التأكد من طريقة ذبح الماشية والدواجن في المجازر البرازيلية.

الخسائر المحتملة
وقال مكتب التحليلات الاقتصادية "كابيتال إيكونوميكس" إن الفضيحة التي تورطت فيها شركتان برازيليتان متعددتا الجنسية في قطاع الصناعات الغذائية "يمكن أن تضر بالتعافي الاقتصادي في البلاد".

وأوضح أن البرازيل "تواجه خسارة محتملة في صادراتها بقيمة 3.5 مليارات دولار، أي ما يعادل 0.2% من الناتج المحلي الإجمالي".

يشتبه في أن مخالفات ارتكبت في 21 مستودعا لتبريد اللحوم بالبرازيل (غيتي-أرشيف)يشتبه في أن مخالفات ارتكبت في 21 مستودعا لتبريد اللحوم بالبرازيل (غيتي-أرشيف)

وجاءت أكبر ضربة تجارية من العملاق الصيني، فالصين هي الثانية بين الدول التي تشتري لحوم البرازيل في العالم. وقال مصدر إن السلطات الصينية حظرت مؤقتا واردات اللحوم البرازيلية اعتبارا من 19 مارس/آذار الجاري "كإجراء احترازي".

وقالت وزارة الزراعة البرازيلية إن "الصين لن تفرغ شحنات اللحوم المستوردة من البرازيل إلى أن تحصل على معلومات"، وأشارت إلى مؤتمر بالدائرة المغلقة سيعقده وزير الزراعة البرازيلي مع السلطات الصينية لتوضيح الأمور.

وعلقت تشيلي -وهي سادس دولة مستوردة للحوم البرازيلية- عمليات الاستيراد أيضا. وجاء الرد البرازيلي على تشيلي مختلفا عن أسواق أخرى، إذ هدد الوزير البرازيلي ماغي بإجراءات انتقامية قائلا "نحن أيضا من كبار المستوردين من تشيلي، إذا كان علي القيام برد أقوى لحماية السوق البرازيلية فسأفعل ذلك".

قيود أوروبية
من جانب آخر، صرح الناطق باسم المفوضية الأوروبية إنريكو بريفيو بأن الاتحاد الأوروبي طلب من البرازيل أن "تسحب فورا كل المؤسسات المتورطة في عملية الغش" من لائحة الشركات التي يسمح لها بالتصدير.

ويشتبه بأن المخالفات ارتكبت من جانب 21 مستودعا للتبريد، بينها أربعة لديها تصاريح تصدير إلى الاتحاد الأوروبي.

وقال بريفيو إن "المفوضية تتابع عن كثب مع الدول الأعضاء ونلتزم درجة أكبر من الحذر في الفحوص الإلزامية للمواصفات على واردات المنتجات ذات المنشأ الحيواني القادمة من البرازيل".

وحتى الآن لم يتم الإبلاغ عن أي مخالفة تتعلق بمنتجات واردة إلى الاتحاد الأوروبي أو تم تسويقها فيه.

وعلقت كوريا الجنوبية أمس الاثنين توزيع لحوم الدجاج المستوردة من البرازيل لحين التحقق من جودتها. واستؤنف توزيع هذه اللحوم اليوم الثلاثاء بعدما تأكدت السلطات من أنه لم يتم استيراد أي لحوم فاسدة.

المصدر : الجزيرة + وكالات

حول هذه القصة

An employee carries pieces of meat at a butchery in Sao Paulo, Brazil October 10, 2014. Picture taken October 10, 2014. REUTERS/Nacho Doce

أعلنت الدول العربية المستوردة للحوم البرازيلية تشديد إجراءاتها الرقابية عقب الكشف عن فضيحة اللحوم الفاسدة، بينما قررت الصين وكوريا الجنوبية وتشيلي حظرا مؤقتا على واردات اللحوم البرازيلية.

Published On 20/3/2017
Workers unload packed meat from a truck in Sao Paulo, June 3, 2015. Russia on May 27, 2015, banned the import of meat from 10 Brazilian processing plants starting on June 9, but the world's top beef exporter said the ban will not impact trade. Russia, the second biggest importer of Brazilian beef in 2014 after Hong Kong and a major importer of the country's pork, regularly bans imports from Brazilian meat packers. REUTERS/Paulo Whitaker

التقى الرئيس البرازيلي ميشال تامر دبلوماسيين من دول عديدة لإزالة المخاوف التي أثارتها فضيحة اللحوم الفاسدة والمغشوشة في عدة شركات برازيلية، وذلك لحماية هذه الصادرات الحيوية للبلاد.

Published On 20/3/2017
A worker arranges vacuum-packed chickens to be blast frozen at Kee Song Brothers' poultry slaughterhouse in Singapore April 27, 2015. In barns filled with classical music and lighting that changes to match the hues outside, rows of chickens are fed a diet rich in probiotics, a regimen designed to remove the need for the drugs and chemicals that have tainted the global food chain. Picture taken April 27, 2015. To match POULTRY-DRUG/ REUTERS/Edgar Su

تراجعت الحكومة المصرية عن قرار إعفاء واردات الدواجن المجمدة من الرسوم الجمركية، وهو قرار أثار جدلا واسعا لتزامنه مع زيادة الرسوم الجمركية على مئات السلع الأخرى بنسب كبيرة.

Published On 6/12/2016
Sausages, chicken and other products are seen on sale in the meat section at a grocery store of the food retailer Dixy in Moscow, Russia December 1, 2015. REUTERS/Sergei Karpukhin

أطلق أربعون مستثمرا يديرون استثمارات قيمتها 1.25 تريليون دولار حملة لتشجيع شركات الأغذية العالمية على وقف الإسراف في البروتين الحيواني والتحول إلى البروتين النباتي بهدف تقليل المخاطر المالية والبيئية والصحية.

Published On 27/9/2016
المزيد من اقتصادي
الأكثر قراءة