المركزي الأميركي يحذر من خطر على الاقتصاد

Federal Reserve Board Chair Janet Yellen testifies on Capitol Hill in Washington, Wednesday, Feb. 10, 2016, before the House Financial Services Committee hearing on monetary policy and the state of the economy. Yellen said the U.S. economy faces a number of global threats that could hamper growth and compel the Fed to slow the pace of future interest rate hikes. (AP Photo/Susan Walsh)
يلين تدلي بشهادتها أمام لجنة بالكونغرس وخلفها شاشة توضح حجم الدين الوطني (أسوشيتد برس)

حذرت رئيسة مجلس الاحتياطي الفدرالي (البنك المركزي الأميركي) جانيت يلين من خطر يهدد اقتصاد بلادها، بسبب تفاقم الصعوبات الناتجة عن الظروف المالية المحلية والاضطرابات الاقتصادية الدولية.

وعبّرت يلين في شهادتها أمام الكونغرس الأميركي أمس الأربعاء، عن مخاوف لم تبدُ بهذا الحجم في كلمتها السابقة في ديسمبر/كانون الأول الماضي، مؤكدة أن آفاق الاقتصاد الأميركي قد ساءت.

وقالت المسؤولة الأميركية إن "الظروف الاقتصادية في الولايات المتحدة أصبحت مؤخرا أقل تحفيزا للنمو، وشهدت تراجعا في التقييم العام لأسعار الأسهم وارتفاعا في فوائد الإقراض وارتفاعا لسعر الدولار"، وأضافت أن "هذه التطورات إذا أصبحت دائمة، فقد تلقي بظلالها على المشهد العام للنشاط الاقتصادي وسوق العمل".

لكنها ذكرت أن البنك ما زال يتوقع نمو الاقتصاد الأميركي بوتيرة منتظمة هذا العام، لافتة إلى أن ارتفاع التوظيف والتحسن الأولي في الرواتب مؤخرا "يفترض أن يدعما نمو المداخيل الفعلية وبالتالي إنفاق المستهلك".

وفي ناحية العوامل الخارجية، أكدت يلين أن اضطرابات الأسواق في الخارج ساهمت في إبطاء زخم الاقتصاد الأميركي وقد تثقل نموه، فالهبوط الحاد في أسعار السلع الذي ربطته جزئيا بـ"الوضع الملتبس" للاقتصاد الصيني وسياساته، يهدد "بإثارة توتر مالي" في الدول والشركات المصدرة للسلع.

ولم تتحدث رئيسة البنك المركزي عن إمكان استمرار البنك في زيادة الفوائد في الفترة المقبلة، غير أن مخاوفها تقلل على ما يبدو احتمالات هذه الزيادة في الاجتماع المقبل للبنك في مارس/آذار.

وكان مجلس الاحتياطي الفدرالي قد رفع في ديسمبر/كانون الأول الماضي سعر الفائدة الرئيسي للمرة الأولى في نحو عشر سنوات، معبرا بذلك عن ثقته في تعافي الاقتصاد الأميركي.

المصدر : الفرنسية

حول هذه القصة

LOST HILLS, CA - MARCH 24: A pump jack and frac tanks stand in field being developed for drilling next to a farm over the Monterey Shale formation where gas and oil extraction using hydraulic fracturing, or fracking, is on the verge of a boom on March 24, 2014 near Lost Hills, California. Critics of fracking in California cite concerns over water usage and possible chemical pollution of ground water sources as California farmers are forced to leave unprecedented expanses of fields fallow in one of the worst droughts in California history. Concerns also include the possibility of earthquakes triggered by the fracking process which injects water, sand and various chemicals under high pressure into the ground to break the rock to release oil and gas for extraction though a well. The 800-mile-long San Andreas Fault runs north and south on the western side of the Monterey Formation in the Central Valley and is thought to be the most dangerous fault in the nation. Proponents of the fracking boom saying that the expansion of petroleum extraction is good for the economy and security by developing more domestic energy sources and increasing gas and oil exports.

قالت الحكومة الأميركية إنه من المتوقع تراجع إنتاج الولايات المتحدة من النفط الخام 230 ألف برميل يوميا في العام 2017، إلى 8.46 ملايين برميل يوميا.

Published On 10/2/2016
A clerk uses a machine to count Chinese yuan (bottom L) and U.S. dollar banknotes at a branch of Bank of China in Taiyuan, Shanxi province, China, January 4, 2016. REUTERS/Jon Woo CHINA OUT. NO COMMERCIAL OR EDITORIAL SALES IN CHINA.

تراجع سعر الدولار الأميركي أمام العملات الرئيسية وسجل أدنى مستوياته منذ ثلاثة أشهر على الأقل بسبب تكهنات بإحجام مجلس الاحتياطي الفدرالي (البنك المركزي الأميركي) عن رفع سعر الفائدة.

Published On 4/2/2016
FILE - This Thursday, Jan. 21, 2016 file photo shows the Belle Ayr Mine near Gillette, a northeastern Wyoming coal town where the owner has filed for Chapter 11 bankruptcy and worries about the local economy run high. Coal’s been hit hard by bankruptcies, new pollution rules and the decline of a once-promising export market, and now, the federal government’s blocking of new coal sales has left people in places like Gillette, in a rare mood: Pessimistic. (AP Photo/Mead Gruver, File)

قالت تقارير إخبارية إن عدد الشركات الأميركية المهددة بالإفلاس حاليا يقترب من مستويات عالية لم يصلها منذ الأزمة المالية العالمية، وتنتمي أغلب هذه الشركات لقطاع النفط والغاز.

Published On 4/2/2016
المزيد من اقتصادي
الأكثر قراءة