بشاير حبراس

بشاير حبراس


الجديد من الكاتب

تدفق المحتوى

انطلقت في مسقط النسخة الثانية من منافسات بطولة آسيا للمناظرات باللغة العربية، والتي ينظمها مركز مناظرات قطر بالتعاون مع مركز مناظرات عُمان، وتستمر حتى الثاني من فبراير/شباط المقبل.

Published On 29/1/2023
انطلاق طولة آسيا للمناظرات باللغة العربية (وكالة الأنباء القطرية)

الروائية العُمانية بشرى خلفان ترى أن العالم لم يهتم كثيرا بترجمة النتاج العربي الأدبي بسبب غياب الروافع الطبيعية، وعن “دلشاد” تقول إنها عادت اكتشاف مدينتها ورغبت أن تنقل تجربتها روائيا.

Published On 10/1/2023
الروائية العُمانية بشرى خلفان

يرى الشاعر السعودي أن كثيرا من الشعراء الشباب انصرفوا عن كتابة النص الحديث وتوجهوا عوضا عن ذلك إلى كتابة النص الكلاسيكي، حتى وإن كان ذلك بمسحة أو محاولة تجديد من داخل شروط النص التقليدي.

Published On 15/11/2022
الشاعر والمترجم السعودي عبدالوهاب أبو زيد (الجزيرة)

أكد أساتذة لغة ومترجمون خلال ملتقى الترجمة الثاني الذي عُقد بالعاصمة السعودية في 3-4 نوفمبر/تشرين الثاني الجاري أن الترجمة الحاسوبية تظل عاجزة أمام بعض النصوص مثل الكتابات الأدبية والشعرية.

Published On 6/11/2022
شعار ملتقى الترجمة (وزارة الثقافة السعودية)

استعرض النقاش في ندوة “هل الأدب العربي أدب عالمي؟” تاريخ الأدب العربي وتأثيره على آداب الشعوب الأخرى. ورأى مشاركون في الندوة أن هذا الأدب لا يقل أهمية وقيمة عن غيره، وأنه أهل للعالمية والانتشار.

Published On 7/10/2022
معرض الرياض الدولي للكتاب