- مملكة بروناي حكاية ثراء فاحش
- أول معهد لتعليم اللغة الآرامية بسوريا

محمد خير البوريني: مرحبا بكم مشاهدينا إلى حلقة جديدة من مراسلو الجزيرة، نعرض فيها تقريرا يتحدث عن أوجه الحياة المختلفة في سلطنة بروناي المساحة الصغيرة التي اقترنت بحكايات الثراء الفاحش الناتج عن ثروات النفط والغاز الطبيعي ونشاهد أسطورة عرس الأمير المهتدي بالله التي وصلت أخبارها إلى أقاصي الأرض، ومن سوريا نتناول واللغة العربية التي عُرفت بلغة التجار والتجارة على مدى قرون انتشر فيها الجهل اللغة العربية التي انتقلت من الشام والعراق إلى مصر بعد أن دُونت كإحدى اللغات السامية في القرن الحادي عشر الميلادي أهلا بكم إلى أولى فقرات هذه الحلقة.

مملكة بروناي
حكاية ثراء فاحش

من بين آخر المَلكيات المطلقة في العالم يبرز اسم بروناي التي يكاد سلطانها وعائلته محور حياة الناس واهتمامهم عرفت بروناي الحكم الملكي قبل نحو ستمائة عام ومنذ إذ تعاقب عليها السلاطين والأحداث وتقلبات الزمن بين عسر ويسر سلطنة إسلامية وحرية لأتباع الديانات الأخرى ودولة تبدو حديثة ومحافظة في جو تسوده الثقافة الماليوية تقرير صهيب جاسم.

[تقرير مسجل]

صهيب جاسم: احتفالات في سلطنة بروناي دار السلام المناسبة زواج ولي العهد الأمير المهتدي بالله الذي يفترض أن يصبح ملكها الثلاثين احتفالات تتزامن مع مرور عقدين على استرداد بروناي استقلالها أسطورية طقوس الاحتفال الملكي ترجع إلى موارد النفط والغاز في هذه المملكة فالسلطان حسن البلقية سجل في عام 1997 بأغنى رجل في العالم ورغم تراجع ثروته إلا أنه لا يزال في قائمة أثرياء العالم الأوائل ولكن ليس بالمال وحده يُبقي السلطان على حكمه.

بيهن عبد العزيز– وزير التعليم في سلطنة بروناي: منذ أن أسست بروناي قبل قرون والحكم يستمد شرعيته من فلسفة ثلاثية هي سيادة الثقافة الماليوية واعتماد الإسلام كمنهج حياة وليس مجرد دين مع الحاجة لقائد والمتمثل في شخص السلطان الذي كان وما يزال صاحب الدور المؤثر.

صهيب جاسم: ثالث الأمور الداعمة للحكم الملكي الثقافة المتجذرة في السلوك المجتمعي ففي قمة الهرم طبقة الأمراء والوزراء ثم النبلاء ثم الطبقة الأرستقراطية وهي الأحرص على بقاء السلطنة هذا إلى جانب أعيان القرى والأحياء المختلفة والأثرياء. تعود هذه التشكيلة إلى أيام سلاطين قرون القوة والتوسع والحاجة إلى موظفين وسفراء في أنحاء الدولة وخارجها طقوس تمزج بين ثقافات الصين والهند وحتى العثمانيين ولكن بصبغة ماليوية أجواء يتقبلها المواطنون كأمر واقع.

زين الدين الإرشاد عبد الرحمن– مدير مركز الصناعات التقليدية: نحن قانعون بما لدينا الآن ليس من ناحية مستوى المعيشة فحسب وإنما بسبب نعمة الأمن والسلام والاستقرار في بلدنا.

كارتيني بنت كابري– موظفة في وزارة الصناعة: أفخر عندما أقول إن بروناي بدأت تنفتح على العالم الخارجي وإن مجتمعنا بدأ يلحق بمجتمعات الدول المتقدمة.

صهيب جاسم: حركة الحياة هنا تتمحور حول الملك وعائلته وحول أنشطته ومشاريعه وأفكاره الملك الذي أظهر بمظهر المنفق على رعيته متواضعة العدد بين دول جنوب شرق آسيا بينما تبدو الفعاليات الأخرى اقتصادية كانت أو اجتماعية مجرد تكميلية ولا يكاد يظهر معترض على سياسات السلطان وقراراته بين الرعية ويتبادر للمراقب أنهم قانعين لهذه الحياة وهذا ما يفسر ربما انعكاس ذلك على مساحات التفكير والسلوكيات، الكثير من القصص والروايات تحكى عن سلطنة بروناي عن ملكها وثروته ونعيمه لكن الفارق يظل بينما يرى وما يقال من بعيد كما يصعب التمييز بينما هو ممكن أو ما يُتخيل حدوثه في ظل حياة مترفة جدا وبينما هو واقع بالفعل في البلاطات السلطانية كهذا القصر بعيدا عن المبالغات. الوضع هنا ليس لحكم ديكتاتوري لكن بروناي محكومة بأحد آخر الملكيات المطلقة في العالم التي أسست قبل ستمائة وثلاثين سنة ويعتقد أن أصل العائلة السلطانية يعود إلى الشريف علي أحد أشراف عرب الطائف الذي تزوج إحدى أميرات أسرة ثاني السلاطين وعندما توفي ذلك السلطان أصبح الشريف علي هو السلطان الثالث ولعل المقبرة الملكية هذه تذكر بسلاطين عايشوا فترات صعود وتراجع السلطنة التي واجهت عبر التاريخ خلافات داخلية ومصاعب اقتصادية كثيرة مهدت لاستعمارها حتى استعادت سيادتها عام 1984، ومنذ سبعة وثلاثين عاما والسلطة التنفيذية بيد السلطان حسن البلقية فهو رئيس الوزراء وزير الدفاع والمالية والداخلية ولا يزال قانون الطوارئ ساري المفعول ولو اسميا منذ عام 1962 فآخر سجين سياسي أطلق سرحه كان في عام 1991 العام الذي شهد تبني السلطان توجها دينيا محافظا كإشاعة لبس الحجاب وتفعيل دور المساجد.

السلطان حسن البلقية – سلطان بروناي "دار السلام": لقد توصلنا بعد الدراسة إلى لزوم إعادة النظر في البرامج الدينية للدولة ويشمل ذلك تفعيل دور المساجد بوضع جدول منتظم للدروس والمحاضرات الدينية طوال أيام الأسبوع.

صهيب جاسم: فقد ظهرت مساعي الأسلمة التي أعقبت فترة الاستعمار التي سعت جاهدة إلى علمنة الأنظمة القضائية والتعليمية ويبلغ المسلمون الماليويون هنا نسبة 67% من السكان الذي يبلغ عددهم نحو ثلاثمائة وخمسين ألفا فقط ولأنه لا وجود لحركات مستقلة فإن الدولة تشرف على الأنشطة الدينية وفق سياسة محددة.

حارث بن حاج صبح– مدير مسجد عمر سيف الدين: يتم توجيه ورعاية المساجد مركزيا من قبل حكومة السلطنة ومن خلال إدارة ذات طاقم كامل من الموظفين الذين يتبعون السياسة الدينية للحكومة.

"
دستور بروناي ينص على توحيد المذهب المتبع بمذهب أهل السنة وقد تحقق بذلك الهدف من خلال تفادي الخلافات والفتن
"
 بيهن عبد العزيز

بيهن عبد العزيز عمر: من سياساتنا أن الدستور ينص على توحيد المذهب المتبع بمذهب أهل السنة والجماعة وقد تحقق بذلك الهدف من خلال تفادي الخلافات والفتن حتى يومنا هذا نحن نسعى للوصول إلى مرحلة لن نحتاج معها إلى القول بوجود عملية أسلمة في الدولة.

صهيب جاسم: ولقد انعكس ذلك على السياسة التعليمية المتبعة للدمج الإلزامي بين المضمون العلمي المعتاد الذي يدرس في الصباح والشرعي الذي يدرس مساء والتعلم هنا مجاني للمواطنين حتى لو اختار أحدهم الدراسة في الخارج مع وجود مؤسسات متخصصة في العلوم الشرعية واللغة العربية.

عبد الرشيد بن محمد صالح – مدير معهد السلطان حسن البلقية لتحفيظ القرآن الكريم: الذين يتخرجون من معهدنا الديني ليس حُفَّاظا للقرآن الكريم فقط لكنهم يصبحون مهندسين وحفاظا في آن معا بعد أن يتابعوا دراستهم في الخارج.

بيهن عبد العزيز عمر: في نظرنا كل تعليم هو ديني فلا فرق بين العصري والشرعي على الطالب أن يدرس في منهجنا فروض العين من الفقه في الدين ثم يكون أمامه خيارات فروض الكفاية من تَعَلُّم الجغرافيا والرياضيات والعلوم والتقنية والاقتصاد.

صهيب جاسم: المحافظة على الطبيعة الاستوائية في بروناي يثير إعجاب الكثيرين إلى جانب نظافة العاصمة بندر سري بيغوان التي تبدو للناظر كلوحة فنية معظم ما يحتاجه مواطنو بروناي مستورد من الخارج وتبقى القطاعات غير النفطية فيها سنوية وسط طموحات بجعل البلاد مركزا للخدمات المالية الإسلامية لكن التنفيذ يسير ببطء شديد ويرتبط إحداث نقلة مرجوة بتغيير العقلية الاتكالية على رعاية السلطان للرعية ومن اللافت هنا الكتابة بالحروف العربية وهي الحرف الجاوي للغة الماليوية الذي ضعف دوره بعد اعتماد الحرف اللاتيني وفي بروناي سبع كنائس بنيت قديما وأربع مدارس للمسيحيين البالغين 10% من السكان كما أن للبوذيين البالغين 13% عدة معابد وثماني مدارس خاصة بالأقلية الصينية ولا يُسمح لغير المسلمين ببناء دور عبادة جديدة مع ضمان حقوقهم الثقافية والاقتصادية والدينية.

روبرت-سائق تاكسي من الأقلية الصينية في بروناي: تبلغ الأقلية الصينية في بروناي نحو 10% من السكان ونحن نتمتع بكامل الحقوق الدينية ولا نشعر بأية فروق وحتى الفرص في الأعمال التجارية والقطاع الوظيفي والتعليم تبدو لنا كغيرنا.

صهيب جاسم: حركة الحياة في بروناي تتميز بأنها هادئة وربما توصف بأنها بطيئة وبشكل يختلف عن العواصف السياسية والضغوط المعيشية في العواصم الآسيوية المجاورة وهذا ما سعى السلطان للحفاظ عليه وما تَقَبَّله الشعب البروناوي بمعزل عن ما يدور حولهم في آسيا والعالم من أحداث وتقلبات، اقتصاديا يعود بناء بروناي الحديثة إلى ثروة النفط والغاز الطبيعي بإيرادهما ستة مليارات دولار سنويا فهي ثالث أكبر منتج للنفط ورابع أكبر منتج للغاز في جنوب شرق آسيا وهذا ما يفسر حقيقة أن 50% من الوظائف فيها ترتبط بهذا القطاع الذي يشكل رئة اقتصادها بعد سبعين عام على اكتشافه فيها.

حمدي عبد الوهاب-مدير شركة بروناي للغاز الطبيعي: لو قارنا بين الولايات المتحدة ومنطقتنا الآسيوية فإننا نتحدث عن مخزون نفطي آسيوي يمتد لعشرة سنوات وسبعة وثلاثين عاما من مخزون الغاز الطبيعي ولكنها تنمية اقتصادية غير مستدامة إذا اعتمدت على النفط والغاز لذا لابد من تنويع المصادر.

صهيب جاسم: وعلى الصعيد السياسي فإن مؤشرات تلوح في الأفق البعيد حول انفتاح سياسي جزئي بإحياء المجلس الاستشاري بعد أربعين عام على تجميده ثلث هذا المجلس يتم انتخابه بينما يقوم السلطان بتعيين ثلثيه.

بوجانغ مسعود-مدير شؤون الإعلام في حكومة سلطنة بروناي: شعب بروناي سيستفيد من هذا المجلس الاستشاري الشعبي بمناقشة القضايا ذات الأهمية بالنسبة للسكان عبر ممثليهم لكن السلطان سيحتفظ بحق قبول أو رفض قرارات المجلس لأنه صاحب السلطة العليا حسب الدستور.

صهيب جاسم: ومع أن أنباء سلطنة بروناي قليلة بالنسبة للعالم الخارجي إلا أن الناس هنا ليسوا معزولين عما يجري في العالم فغالبيتهم يتابعون قناة الجزيرة على سبيل المثال عبر شبكة تليفزيونية ماليزيا تقوم بدبلجة المواد إلى اللغة الماليوية.

قمرية بنت عبد مناف-موظفة حكومية: نحن في بروناي وعلى الرغم من بعدنا عن العالم العربي إلا أننا نتابع بانتظام أخبار المنطقة العربية خصوصا ما تنقله قناة الجزيرة خلال الأحداث الساخنة.

صهيب جاسم: في جولة على متن قارب يرى المرء آخر ما يتوقع أن يشاهده في بروناي إنها القرى العائمة على الماء التي يقطنها ثلاثون ألف هم نصف سكان العاصمة وفيها الكثير من الخدمات كالمدارس والمساجد والعيادات الصحية وفيها المقر القديم للسلطان الذي ذكره الرحالة قبل قرون، المتجول هنا يستذكر مستغربا إحصاءات تشير إلى أن دخل الفرد في بروناي يتراوح بين أربعة عشرة وسبعة عشرة ألف دولار سنويا فهنا يعيش متوسطو ومحدودو الدخل على الرغم من وجود عروض لتمليك بأسعار مخفضة للراغبين بالتخلي عن هذه المساكن.

مواطن-سلطنة بروناي: البعض منا بدأ يميل للسكن في البر داخل المدينة لكن الكثيرين ما يزالون يفضلون العيش في القرية العائمة لأن الجميع فقراء فالبعض من جيراننا موظفون في الحكومة.

صهيب جاسم: التحدي المستقبلي الذي يواجه بروناي هو الخوف من نضوب النفط والغاز بعد بضعة عقود ما لم يتم اكتشاف حقول جديدة أو إيجاد موارد أخرى تعوض عائدات النفط لهذا يظل الكشف عن النفط قبالة السواحل أمل الأجيال الجديدة، عُرف البروناويين تاريخيا بأنهم ملاحون شجعان خاضوا البحار المحيطة ووصولا إلى جذر هي في جنوب الفليبين وشمال إندونيسيا اليوم وهذه القرية العائمة على الماء تدل على ارتباط البروناويين بالبحر لكن نفوذ سلطنتهم السياسي في البحر والمياه المحيطة قد انحصر وتحولت إلى دويلة نفطية غنية لا تكاد تصل إلى شواطئها رياح السياسة الدولية العاصفة، صهيب جاسم لبرنامج مراسلو الجزيرة بندر سري بيغوان سلطة بروناي.

[فاصل إعلاني]

أول معهد لتعليم اللغة الآرامية بسوريا

محمد خير البوريني: تاريخ طويل للغة الآرامية في بلاد الشام لغة السيد المسيح عليه السلام التي لم يبق لم يتحدث بها في العالم بأثرة سوى بلدات ثلاث في مرتفعات القلمون السورية هذه اللغة تحاول أن تنهض من جديد تقرير ليلى موعد.

[تقرير مسجل]

ليلى موعد: حين تصل معلولة البلدة الجبلية الوادعة في جبال القلمون السورية تستطيع أن تسمع أهلها يتحدثون سواء في يومياتهم المحكية أو عبر أدعيتهم وتراتيلهم الكنسية بلهجة يقولون إنها لهجة السيد المسيح عليه السلام.

الأب توفيق عيد- رئيس دير مار سركيس: أبانا الذي في السماوات ليتقدس اسمك ليأتِ ملكوتك لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الأرض أعطنا خبزا كفاف يومنا واغفر لنا خطايانا كما نحن نغفر لمن أساء إلينا ولا تُدخلنا في التجارب لكن نجنا من الشرير أمين.

ليلى موعد: وغير بعيد عن دير مار سركيس تحقق الحلم الذي راود أحد معلمي البلدة منذ ثلاثين عاما بإعادة الروح إلى لغة يُخشى عليها من الاندثار إذ أثمرت جولات جورج رزق الله المكوكية بين معلولة ودمشق عن تجاوب ملحوظ لدى السلطات السورية لإنشاء مركز هو الأول من نوعه في منطقة الشرق الأوسط لتعليم اللغة الآرامية.

جورج رزق الله- مدرس في المعهد: هي في عداد اللهجات التي ستنقرض وهي قضية زمن فقط الآن لا أظن أنها بالعكس ستثبت موثقة كتابة وقراءة ونحن هذا الجيل المخضرم يعني يا للي مشينا مع أهلنا وأجدادنا والكلمات القديمة بعدها بذاكرتنا والآن نعطيها إلى الأجيال التي نزحت إلى المدينة إلى لبنان إلى أميركا يأتون الآن ويتعلمون ويكتبونها.

ليلي موعد: أكثر من مائة من أهالي معلولة والقرى المجاورة ممن تتراوح أعمارهم بين سنة السابعة وسن الستين عاما يُقبلون على دراسة اللغة الارامية وتمتد ساعات الدروس إلى نحو خمس وأربعين ساعة أسبوعيا.

ماري عجمي: أنا بأحكي اللغة الآرامية وأهالينا وجدودنا بيحكوا ها اللغة والسبب يعني بنروح على المدرسة اللغة عربية قال بفضل الدكتور الأستاذ جورج قال إنه عم يكتبها كتابة نتعلمها كتابة فحبينا نيجي نتعلمها كتابة.

يوسف فرنسيس- طالب: أنا عندي سبع أولاد بالبيت أنا كلهن بيعرفوا سرياني وأرامي ولكن يتكلمون باللغة العربية فإذا نسينا اللغة نفسها اللهجة نفسها والكتابة منسية من زمان فلا يبقى شيء.

ليلى موعد: وفي الوقت الذي تشير فيه نقوش الآثار الموجودة بالمنطقة إلى أن الارامية دونت كإحدى اللغات السامية في القرن الحادي عشر قبل الميلاد ثم انتقلت من الشام والعراق إلى مصر فإن معلولة تمثل شاهدا على أهمية اللغة الارامية في قاموس الحضارة السورية ولعل جورج رزق الله يهدف من وراء إحيائها إلى التدليل على لغة وصفها الباحثون بالأغنى لفظا والأقوى نفوذا بين اللغات السامية إلا أنها انحسرت أمام مد اللغة العربية بعد الفتوحات الإسلامية تاركة فيها بصمات لا تزال جلية.

"
اللغة الآرامية لغة سوريا القديمة كانت لغة التجارة العالمية، والتاجر الذي لا يجيدها كان تاجرا فاشلا
"
كميل سهدو

كميل سهدو- صحفي مهتم باللغة الآرامية: اللغة الآرامية السريانية التي هي بالنهاية لغة سوريا القديمة اللغة الوطنية لسوريا كان لها شأن كبير في السابق حيث كانت لغة التجارة العالمية أي ما يشبه الآن اللغة الإنجليزية فمن لم يكن يجيد اللغة الآرامية السريانية بالتأكيد كان تاجر فاشل طبعا هي أعطت كثير إلى اللغات السامية ومنها العربية وتركت آثارها يعني مثلا نحن اليوم في كثير من الكلمات باللغة العربية ما بنعرف معناها مثلا كلمة سايس هناك من يظن بأن كلمة سايس آتية من كلمة سياسة بينما هي لو عدنا إلى الجذور جذور هذه الكلمة لوجدنا بأنها مشتقة من كلمة (كلمة بلغة أجنبية)، يعني حصان وكذلك الأمر بالنسبة إلى السهر من أين جاءت هذه الكلمة جاءت من كلمة القمر، القمر باللغة السريانية الآرامية اسمه سهرو ومنه جاء اسم الشهر.

ماري عطا الله- مطربة: [مقطع من أغنية باللغة الآرامية]

ليلى موعد: البلدة الواقعة على بعد خمسين كيلومترا شمال دمشق تتفق مع جارتيها جبعدين وبخعا في اللهجة الآرامية المحكية ويبدو أن أسوار الانعزال التي فرضتها طبيعة المكان الجغرافية ساهمت في تحويل القرى الثلاث إلى حصون منيعة حمت اللغة الآرامية من غزو اللهجات الأخرى.

توفيق عيد: المرات في خطورة إنه المجتمعات تفقد لغتها بسبب أشياء محيطة إنما ما بدنا ننسى كمان إن الإنسان بيشعر لما يصير يشوف نفسه له شيء خاص يمكن بيصير عنده حمية أكثر إنه يحافظ على الشيء الخاص اللي عنده وبالتالي الناس هي حبت كمان عبر التاريخ إنه تحفظ هاللغة لنفسها وتكون حقيقة مميزة لأنه هذا شيء حسيت أن هو إرث وهو تراث وهو كنز حافظته للمجتمع للبشرية كلها.

ليلى موعد: معلولة بكسر الميم تعني الفج ويقال أن البلدة اتخذت لها هذا الاسم من فج انشق للقديسة تقلا أثناء هروبها بمسيحيتها من والدها الوثني وهنا تكثر الكهوف الارامية المليئة بالأسرار التي يعود تاريخها لأكثر من عشرين ألف عام.

جورج رزق الله: الضيعة القديمة بتلاقي كل بيت في خلفه كهف هكذا كانت قبلا كهف يعني كما قيل إنه أحد الأباطرة إنه لا يُجَوِّز أو لا يتزوج الشاب إن لم يكن له منزل وهذا المنزل هاي قبل طبعا هذه الكهوف قدروها بعشرين ألف سنة بعضهم حسب الأقواس قالوا إن هذا القوس لازم يرجع إلى قبل عشرين ألف يعني سنة.

ليلى موعد: البلدة التي تعد مزارا يؤمه السياح من مختلف أنحاء العالم شكلت بلهجتها الحية صلة وصل مع شواهد الارامية الحاضرة في سوريا بدأ من طور عابدين المجاورة لمدينة القامشلي في الشمال السوري ووصولا إلى بصرة الشام في سهل حوران الجنوبي مركز تعليم اللغة الآرامية في معلولة هو الأول في المنطقة ويبدو أنه لن يكون الأخير إذ يطمح القائمون عليه إلى إنشاء مراكز مماثلة داخل البلاد وخارجها وذلك ضمن محاولات تجري الآن لإحياء لغات قوميات وأعراق عديدة في منطقة الشرق الأوسط بشكل عام ليلى موعد لبرنامج مراسلو الجزيرة من بلدة معلولة في جبال القلمون السورية.

محمد خير البوريني: نهاية هذه الحلقة يمكن لجميع المشاهدين الكرام أن يتابعوا تفاصيلها بالصوت والنص من خلال موقع الجزيرة على شبكة الإنترنت والصورة عند البث عنوان البرنامج الإلكتروني هو reporters@aljazeera.net وعنوانه البريدي صندوق بريد رقم 23123 الدوحة قطر في الختام هذه تحية من صبري الرماحي مخرج البرنامج ومن فريق العمل ولكم مني محمد خير البوريني أطيب الأمنيات إلى اللقاء.