الإعلام البيروفي يحاول الموازنة بين الإعلام الغربي والعربي   
الثلاثاء 1424/1/30 هـ - الموافق 1/4/2003 م (آخر تحديث) الساعة 3:00 (مكة المكرمة)، 0:00 (غرينتش)

ناشطون يحرقون العلم الأميركي أثناء تظاهرة في العاصمة البيروفية ليما

تنقل محطات تلفزيونية في بيرو منذ بدء الحرب على العراق الأخبار عن قنوات عربية لتكوين رؤية أخرى عن الحرب بعد أن كانت محطات التلفزيون الأميركية تشكل المصادر الرئيسية للقنوات البيروفية.

ويشعر المسؤولون البيروفيون على أن الإعلام الأميركي يبرز بانتظام وجهة النظر الأميركية والبريطانية ويعتبرونها منحازة ومتهمة بإخفاء بعض جوانب النزاع.

وقد استعانت محطة (أميركا) إحدى المحطات الأكثر انتشارا في بيرو بترجمة فورية من العربية إلى الإسبانية لنشرات الأخبار التي تبثها محطة تلفزيون (المنار) التابعة لحزب الله اللبناني وذلك بهدف إقامة التوازن مع محطة (CNN) الأميركية التي لا تزال تقتبس منها قسما من أخبارها.
من جانب آخر أكد مدير الأخبار في تلفزيون (فريكوانسيا لاتينا) جيلبرتو هوم بدوره أنه قرر نقل أنباء عن قناة (الجزيرة) لإقامة التوازن ذاته, كما تقوم محطة (كنال إن) هي الأخرى بنقل الصور والتعليقات التي تبثها (الجزيرة) مترجمة إلى اللغة الإسبانية حسبما صرح رئيس تحريرها رولاندو شومبيتازي.

ورغم هذا التشكك في التلفزيونات الأنغلو ساكسونية, لا تزال محطة (BBC) تعتبر المصدر الرئيسي الذي يستند إليه بانتظام أحد أبرز الصحافيين في بيرو سيزار هلديبراند الذي تعتبر نشرته اليومية من أكثر النشرات التي يستمع إليها الناس.
ويعتمد هيلدبرانت أيضا على القناة الدولية الفرنسية (TV5) التي تعيد خصوصا نشرة أخبار محطتي فرانس 2 وفرانس 3 مترجمة ترجمة فورية إلى اللغة الإسبانية.
جميع حقوق النشر محفوظة، الجزيرة