ابحث عن في
العضوية|من نحن|إلى الجزيرة|مركز المساعدة|بيانات صحفية|خريطة الموقع
الأحد 15/4/1429 هـ - الموافق20/4/2008 م (آخر تحديث) الساعة 12:38 (مكة المكرمة)، 9:38 (غرينتش)
عربي
دولي
رياضة
ثقافة وفن
طب وصحة
منوعـات
تقارير وحوارات
جولة الصحافة
كاريكاتير
ثقافة وفن
ابحث في الأخبار
طباعة الصفحة إرسال المقال
بلاد المليون شاعر تبحث سبب تراجع الاهتمام باللغة العربية
عدد من نواب البرلمان الموريتاني طالبوا بتعريب الاتفاقيات قبل إقرارها (الجزيرة نت-أرشيف)

أمين محمد-نواكشوط

موريتانيا التي عرفت تاريخيا ببلاد المليون شاعر باتت تشكو هذه الأيام وعلى لسان عدد من نواب البرلمان من تراجع الاهتمام باللغة العربية، رغم أنها وفقا للدستور هي اللغة الرسمية للبلاد.

ولم يدع البرلمانيون المدافعون عن اللغة العربية في موريتانيا فرصة تحت قبة المجلس التشريعي إلا استغلوها للتحذير مما آل إليه حال اللغة ومطالبة السلطات العمومية بوضع حد له.

وكانت جلسة البرلمان الأخيرة خطوة في هذا الاتجاه, رغم أنها كانت مخصصة للمصادقة على اتفاقية اقتصادية بين موريتانيا والصين.

وقد تفجر الجدل نظرا لأن الاتفاقية قدمت في شكل نسختين فقط إحداهما باللغة الصينية والأخرى باللغة الفرنسية، الأمر الذي أثار سخطا شديدا لدي بعض النواب.

وكان الخليل ولد الطيب النائب عن حزب التحالف الشعبي الذي يرأس زعيمه مسعود ولد بلخير مجلس النواب في طليعة المنتقدين لعدم تعريب الاتفاقية، معتبرا أن الأمر "لا يمكن أن يفهم إلا في سياق تهميش اللغة العربية".

وقد استبد الغضب بالنائب الموريتاني ليقسم على أن لا يصوت على هذه الاتفاقية ولا على غيرها من الاتفاقيات التي لا يتم عرضها باللغة العربية، فموريتانيا بالنسبة له ليست "دولة من جزر الواقواق".

ورغم أن موقف ولد الطيب دفع بنواب آخرين إلى مناصرته والوقوف معه، فإن آخرين رأوا فيه "وقوفا عند شكليات لا أكثر"، فيما انهمكت النائبة عن الأغلبية الحاكمة النمه بنت مكيه في مراجعة ولد الطيب عن موقفه، وطالبته بالعدول عن قراره وتكفير يمينه، قبل أن تتطوع بدفع تكاليف الكفارة، لكن الرجل أصر على التشبث بموقفه، ممتنعا عن التصويت، وبر بيمينه.

"
الجدل تصاعد في الأسابيع الماضية عند مناقشة مجلس النواب الموريتاني لمشروع اتفاقية بين الحكومة وشركة سوناطراك الجزائرية، حيث كانت الاتفاقية مكتوبة باللغة الفرنسية
"
موقف بنت مكيه بررته بقولها إن اللغة العربية في نظرها أقدس وأبقى من أن تتأثر بألا يكتب بها قانون، أو توقع بها اتفاقية اقتصادية من هذا القبيل، غير أن النائب مولاي ولد إبراهيم رأى أن اللغة العربية "باتت تنقض عروة عروة", قائلا "وهل الحياة إلا اتفاقية وقانون وخطب ورسائل إدارية؟".

كما استنكر ولد إبراهيم ما أسماه تنامي ظاهرة الدورات التكوينية في اللغة الفرنسية المنظمة من طرف الدولة الموريتانية للمسؤولين السامين، في حين لم تنظم دورة واحدة في اللغة العربية لصالح غير المتحدثين بها, رغم أنها اللغة الرسمية للبلاد.

أحد النواب علق ساخرا أو ساخطا بقوله "سيتم التوقيع على هذه الاتفاقية وتحتفظ الصين بنسخة مكتوبة بلغتها الصينية، أما نحن فسنحتفظ في أرشيف دولتنا بنسخة مكتوبة باللغة الفرنسية".

خلفيات سابقة
وقد تصاعد الجدل نفسه في الأسابيع الماضية عند مناقشة مجلس النواب لمشروع اتفاقية بين الحكومة وشركة سوناطراك الجزائرية، وهو ما دفع أحد النواب إلى التعليق قائلا "قد نتفهم وإن كنا لا نقبل أن تصاغ الاتفاقيات التي تربطنا بدول غير عربية بلغات أجنبية، لكن ما المبرر في أن تكتب اتفاقياتنا مع شركات جزائرية باللغة الفرنسية".

وقبل عدة أسابيع احتج عدد من البرلمانيين، وبعض الأحزاب السياسية على رفض رئيس مجلس الشيوخ الموريتاني با ممادو الملقب أمباري استقبال تقرير مكتوب باللغة العربية أعده أحد نوابه عن مؤتمر خارجي شارك فيه تمثيلا للبرلمان الموريتاني.
المصدر: الجزيرة
طباعة الصفحة إرسال المقال

 
تعليقات القراء
يونس ابراهيم سليم
السويد
حينما توقع اتفاقيه بين الصين واسرائيل فأنها تكتب بلغة عالميه - الانكليزيه - ثم تترجم الى الصينيه والعبريه, اما في حالة موريتانيا فأن الترجمه تكون للصينيه والفرنسيه, هذا يبين مستوى (الاحترام)الذي يكنه حكام موريتانيا للغتهم الرسميه . الذين قرأوا مذكرات نلسن مانديلا يتذكرون الاحساس بالنقص الذي خلقته سياسة البيض حتى لدى ابطال الحرية من امثاله,وعن الرعب الذي اصابه حين رأى ان طيار الطائرة المسافر على متنها كان اسودا.وهكذا فربما يكون الاعجاب بأسياد الماضي هو الذي يقف وراء محنة العربية في مويتانيا.
أبو على محمد
موريتانيا
وجود الفرنسية فى الإدارة الموريتانية عائد لأن الذين درسوها فى أيام الأستعمار هم أراذل المجتمع وحواشيه لأن الأصليين والشرفاء حاربوها ونأوا بأنفسهم عنها وهم الآن فى التجارة داخل البلاد وخارجها أويشتغلون فى قطاع التنمية وبقت الإدارة لتلك المجموعة التى لاوجود لها خارج التبعية للمستعمر كأي خائن فى العالم أما إخوتنا الزنوج ففي موريتانيا ثلاث قوميات وأصلهم عربي فمثلا البولار قدموا من اليمن وبعض قبائلهم أتي من أرض الكنانة وهو يحتفظ بنفس الإسم كلقب مثل سعيدوكان ومجموعة آسوانك نسبة لمدينة آصوان فى مصرإلخ
أبوعلي محمد
موريتانيا
إن موريتانيا بلدا عربيا لاغبار عليه لأنه لايعرف سوى العربية كلغة فهي لغة مخلتف العلوم القرآنية والفقهية والشعر الذى يتقنه الموريتاني بطبيعته البدويةخلف قطيع ابله يتغني وينشد شعر المعلقات السبع وهو ادري بمنازل وحياة العرب الاوائل ممن يسكن بلاد العرب حاليا إلا أن وجود الإستعمار عمل على ترصيخ لغته بواسطة ثلة من الممسخين الذين لايعرفون معنى للمبادئ والكرامة بالإضافة إلى حفنة من يدعون الزنجية وهم أيضا عربا فى الأصل وكانت العربية هي لغة علمهم وكتابتهم ومراسلاتهم حتى ولو تكلموا لهجات محليةأغلبها عربية
حسين من اليمن
البمن
لله درهم حقا تنقض عرى الغة العربية لصالح لغات اجنبية متى تهتم بلغة العز المهجورة لغة كلام الرحمن
رشيد
المغرب
لغة العرب أدخلت النور للغرب وهاهم عرب اليوم يعملون لإضفائها بعد التنكر لها.
خادم القرأن
أحب اللغة العربية لأنها لغة القرءان وأهل الجنة
هنيئا لكل الموريتانييبن علي الصوت البارز فأنتم عرب ورب الكعبة ومدافعتكم عن اللغة لا غرابة فيها يابلا د المليوني شاعرودمتم للإسلام وللعرب وإلي الأمام يابرلمانيون
محمد
موريتانيا
وفق الله كل من يدفع عن للقة العربيه فشكر لي الخليل ولد الطيب صحب الفكرة وارجو من البر لمان ان يعمل بي دستور الجمهوريه الاءسلاميه الموريتانيه لدي يقول بي ان العربيه هي اللقة الاؤلا في البلد
محمد
فلسطين
ثلاثة اشياء تعرف بهاالشعوب: لغتها, ودينها و تراثها. وللاسف فقد اضاعت الامة الاسلامية دينها وتراثها, وركضت تلهث وراء ثقافة غربية فاسدة. وها هي الان في طريقها لتضييع لغتها. يبدوا اننا ما زلنا في سباتنا, اللهم ايقظنا من هذا السبات واهدنا الى دينك
عماد حسن سلمان
italia
وفق الله كل من يدافع عن لغتنا لغة القران لغة الثقافة وموقف الاخ البرلماني سيؤدي بثماره لانه تنبيه للكل لكي ينتبهوا لما يجري من هجر لهذه اللغة على مختلف المستويات
كوريه منت الديد
نواكشوط
ان اقرب وسيلة لتنصير المسلمين هي بث ثقافة المستعمر من هنا ترك لنا هذا الاخير لغته لتطغى على لغتنا وللاسف الشديد لم تفعل حكوماتنا الكثير من اجل تجنب ذلك.
مغترب الخالدى
برلين
قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: أحبو العرب لأنى عربى والقرآن عربى ولغه أهل الجنه العربيه أو كما قال. يا أخوه الأخ النائب الخليل ولد الطيب عنده حق فهو يطلب منه أن يصوت على نص لا يستطيع أن يتعمق فيه الى دقائق الأمور ولا ما يخفى وراء الكلمات وحتى الترجمه لاتفى بالحاجه ولو كانت جيده ولقد قرأت عده ترجمات للقرآن ولم أجد واحده تستطيع أن تفى بمعشار الواقع. وفرت على نفسك صوم ثلاث أيام أو اطعام سبعين مسكين واذا كانت الأخت بنت مكيه تريد الأطعام فزياده الخير خير قربه الى الله تعالى والسلام.
غربي شريف
فلسطين
نشكر النائب الموريتاني على موقفه النبيل والمشرف المتمسك بقوميته وانمتاءه العربي ...نتمنى من باقي اخةتنا في المغرب العربي الحذو حذو اخوتنا في موريتانيا ..ولي سؤال هل يقبل البرلمان الفرنسي المصادقه على اتفاقيه مكتوبه بغير اللغه الفرنسيه ؟! ,اتمنى تجريم اي مواطن عربي يتعامل بلغه اجنبيه باعتبارها لغته الاولى ز
عبد الله
ليبيا
بسم الله الرحمن الرحيم زيادة العلم خير وبركة ، فإذا أراد إنسان تعلم لغة جديدة فهذا أمر طيب وجيد ، ولكن أن ينسى الإنسان لغته الأم ويتركها ويستبدلها بلغة أخرى ، خصوصا ان لغته الأم أشرف اللغات وأطهرها وأعظمها وقد خصها الله بأن أنزل كتابه العزيز بها ، فهذا أمر عظيم وجلل ، ولا أستبعد أبدا أن تكون هناك مؤامرة دنية خبيثة ملطخة بدنائس أيدي شيطانية خفية من أماكن بعضها معلوم وبعضها غير معلوم ... سبحان الله ( أتستبدلون الذي هو أدنى بالذي هو خير )فياعجبا وسبحان الله ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم
يامن
لغتنا هي شرفنا , فشعب يتبع لغة مستعمريه ليس شعب جدير بالحياة , بارك الله بكل من يدافع عن لغته ويصونها لابنائه وأحفاده , ويكفي لغتنا أنها لغة القران وهي لغة جميلة ورقيقة وهي هويتنا وانتمائنا أشعر بالفخر من هؤلاء
إبراهيم محمد
مسقط
أتعجب أن البرلمان الموريتاني مهتم باللغة العربية ولا يهتم بقضاياالعرب أنفسهم. الأحرى بالبرلمان أن يطالب بإغلاق السفارة الإسرائيلية في نواكشوط واحترام مشاعر العرب والمسلمين قبل احترام لغتهم.
عبد الرحمن
nktt
رعاك الله يابلدي وأهدى لك السلم الجميل مع النجاح وأعطاك المهيمن ماترجي لقد صارت رياحك من رياحي إذا لم تيأسي فالضاد حقا سيبقى واقفا رغم النباح .
ابو الازد الهنائي
سلطنة عمان
الشكر موصول لنواب البرلمان الموريتاني على تسليط الضوء على اللغة العربية التي نتمنى ان تلقى الاهتمام التي تستحقة في سائر بلادنا العربي.
حمود
أبوظبي
أعتقد أن نقاش البرلمان لموضوع اللغة العربية فير مجد، لأن الكثير من أعضائه لايفهون العربية أصلا، بل يحاولون طمسها وقتلها منذ أمد بعيد، فقد زرت موريتانيا قبل شهر، ولم أجد في المستشفيات والوزارات من يتكلم إلا باللغة الفرنسية حتى من يدعي العروبة، والدليل على تعمد قتلها أن جميع المراسلات والقرارات والمخاطبات بين المسؤولين كلها بالفرنسية. وحتى في اجتماعات مجلس الوزراء وتعليماته كلها بالفرنسية. فما فائدة نقاش الموضوع والمناقشون لايفهمون العربية؟؟!
Tifawt
tifawt
القومية العربية في رأي ليس لها أي مقومات تمكنها من الصمود أمام التيارات الفكرية والعرقية فهي تنحصر في إطار ضيق الآفاق وليست له أية رسالة تستمد من خلالها طاقتها وأعتقد أن علي الدول العربية مراجعة هذه المسألة وإيجاد سبل أكثر قوة وتأثيرا كإحلال بدل الجامعة العربية بالتجمع العربي الإسلامي أو الجامعة العربية والعالم الإسلامي.
سيدي محمد الديد
انواكشوط
ليس هنالك جديدفنذ رحيل المستعمر والحكومات المتعاقبه تكتب الاتفاقيات بلغةاجنبية حتى تخفيها على الشعوب قدر المستطاع.
سوريا
أبطال يا إخوانا في مورتانيا أبطال و اولاد أبطال لا تبيعوا اللغة ولا التراث يا أهل الشهامة و العز العربي الأصيل انتم أملنا في بلاد لم نراها وللأسف ولكن رغم بعد المسافات تقربنا القلوب واللسان الواحدو الدين الواحد لاتبيعواو تفرطوا باشرف وأعظم لغة أكرمها الله عز وجل في كتابه
معتصم الخضر
فلسطين
اللغة هي الفكر وهي الهوية، واللغة العربية لغة القرآن أولا وهي لغة معترف بها أنها من اللغات العالمية. ففي إسبانيا مثلايترجمون كل ما حديث في أمور الطب والهندسة والأدب وغيرها، ولكن لا يعلمون في جامعاتهم وفي مداسهم إلا في اللغة الاسبانية. فلماذا نتنكر للغة مقدسة ومرنة وعالمية، في الوقت الذي نجد فيه في إسرائيل يقيمون لغة من لا شيء ويتكلمها زعماؤهم في كل مكان. إن إحترام اللغة هي من إحترام الذات وما يحدث للعربية ما هو إلا إنعكاس لانحطاط الامة للأسف الشديد. أنا على يقين من أن العربية ستتجاوز المحنة.
جمال ولد محمد
جامعة انواكشوط
لابد لنا من شكرالنائب الجليل الطيب على اهتمامه بلغتنا.ونرجوا من الموقع بالمناسبة نشرحلقة زيارة خاصة مع الخليل النحوى
الحسين بديدي السيد
RABAT
أن يكون نص الاتقاقية بااللغة العربية أوالفرنسية أوالصينية..... لايهم, المهم هو مراعاةمصلحة الشعب الموريتاني الحالية والمستقبلية
الحسن ولد سيد
موريتانيا
أنا لست قوميا و لا كن اللغة العربية هي لغتنا ولغة آباءنا و أجدادنا ولن نقبل غيرها
الحسن لفرك
انواكشوط - موريتانيا
هاناك سؤال يجب ان نطرحه على الطاولة من في موريتانيا يتقن الفرنسية أو على الأصح كم نسبة الناطقين بالفرنسية هي طبعا نسبة لايمكن ان تفوق نسبة 5/ او أقل من ذالك بكثير فبأي من طق تكون منافسة لللغة الأم لغة كل الموريتانين كبارا وصغار بيضا وسودا متعلمين وجهالا فشباب موريتانيا حاملي الشهادات يجلسون في المنازل دون ان يجدو عملا في الإدارة والسبب هو انهم لايعرفون سوى العربية ولايرضون عنها بديلا
الشيخ النجى ازنا كى
موريتانيا
هذا برنا مج شيق ونحن بدونا كا قراء نشجعه ونرجوا له النجاح ...
مغاربة يهددون باللجوء للقضاء دفاعا عن لغة الضاد
باحث مغربي يؤكد اعتماد اليهود على العربية لإصلاح العبرية
سوريا تعزز وضع اللغة العربية في الحياة العامة
المؤتمر الرابع عشر لتعريب العلوم يختتم أعماله بالقاهرة
المدارس الفرنسية بالمغرب تحتفي باللغة العربية
مصر تفتح معبر رفح لمدة يومين لمرور العالقين
عقوبات الخارج للانقلابيين تثير تباينا بموريتانيا
اتفاق تعويض شامل بصلب لقاء بين برلسكوني والقذافي ببنغازي
غوستاف تتحول لإعصار وكوبا وأميركا تعلنان الطوارئ
ماكين ونائبته يتعهدان بخوض التحدي للفوز بالانتخابات الأميركية
عربي|دولي|رياضة|ثقافة وفن|طب وصحة|منوعـات|تقارير وحوارات|جولة الصحافة|كاريكاتير
جميع حقوق النشر محفوظة2000-2008م(انظر اتفاقية استخدام الموقع)